Cover image for The Play out of context : transferring plays from culture to culture
The Play out of context : transferring plays from culture to culture
Scolnicov, Hanna.
Publication Information:
Cambridge [England] ; New York : Cambridge University Press, 1989.
Physical Description:
viii, 227 p. : ill. ; 23 cm.
General Note:
"Most of the essays are based on papers presented at the Jerusalem Theatre Conference in 1986"--P.
Added Conference Author:


Material Type
Item Barcode
Call Number
Shelf Location
Item Holds
Book BILKUTUP0030848 PN1621 .P722 1989 Central Campus Library

On Order



This volume of essays, based mostly on papers presented at the Jerusalem Theater Conference in 1986, examines the relationship between the play and its historical and cultural contexts. Transferring plays from one period or culture to another is an even more complex process than simply translating the wORD approaches vary from the theoretical to the practical, from the literary to the theatrical, with plays examined both in their own time and through history. The essays interact with each other, presenting a diversity of views of the central theme and establishing a dialogue among scholars of different cultures. With play texts quoted in English, the range of themes stretches from a Japanese interpretation of Chekhov, to Shakespeare in Nazi Germany, and to Racine borrowing from Sophocles.

Table of Contents

List of illustrations
List of contributors
1 IntroductionHanna Scolnicov
2 The play: gateway to cultural dialogue Gershon Shaked, translatedJeffrey Green
3 Problems of translation for the stage: interculturalism and post-modern theatrePatrice Pavis, translated by Loren Kruger
4 Space: the final frontierPeter Holland
5 G++If the salt have lost his savourG++: some G++usefulG++ plays in and out of context on the London stageJames Redmond
6 Mimesis, mirror, doubleHanna Scolnicov
7 Greek drama in Rome: some aspects of cultural transpositionDwora Gilula
8 Shakespeare and theatre politics in the Third ReichWerner Habicht
9 The generation of Life Is a Dream from Oedipus the KingEli Rozik
10 Claudel and Vitez direct Moli+¿re Yehouda Moraly translatedDaphne Leighton
11 The role of the target-system in theatrical adaptation: JalalG++s Egyptian-Arabic adaptation of TartuffeCarol Bardenstein
12 Chekhov in limbo: British productions of the plays ofChekhov Vera Gottlieb
13 Intercultural aspects in post-modern theatre: a Japanese version of ChekhovG++s Three Sisters ErikaFischer-Lichte
14 Mr Godot will not come todayShoshana Weitz
15 The adaptation and reception in Germany of Edward BondG++s SavedRuth von Ledebur
16 Whose Life is it Anyway? in London and on Broadway: a contrastive analysis of the British and American versions of Brian ClarkG++s playAlbert-Reiner Glaap